Questa fissazione del riscattare i tuoi peccati che hai avuto ultimamente... non fa per te.
This whole atonement kick you've been on lately, it's not you.
Ha la fissazione del nanoplancton! Le particelle più microscopiche dell'oceano.
He's obsessed with nanoplankton, the tiniest little particles in the ocean.
La fissazione del canone fu un processo, per prima compiuto dai rabbini e dagli studiosi ebrei, e poi, successivamente, dai primi cristiani.
Determining the canon was a process, first by Jewish rabbis and scholars, and then later by early Christians.
La fissazione del camino può essere basata sia sul camino stesso che su un design diverso.
Fixation of the chimney can be based both on the fireplace itself and on a different design.
La tabella 1 riporta le regole che possono essere applicate durante un controllo della fissazione del carico per determinare se il trasporto avvenga in condizioni accettabili.
Table 1 sets out rules that may be applied during a cargo securing inspection to determine whether the condition of the transport is acceptable.
1186/2009 del Consiglio, del 16 novembre 2009, relativo alla fissazione del regime comunitario delle franchigie doganali (2) si applica ai casi in cui la tassazione non è giustificata.
Council Regulation (EC) No 1186/2009 of 16 November 2009 setting up a Community system of reliefs from customs duty (2) applies to cases where taxation is not justified.
La fissazione del dies a quo del termine di prescrizione di cinque anni previsto all’articolo 46 dello Statuto della Corte di giustizia dell’Unione europea deve dunque tenere conto di tale circostanza.
That fact must therefore be taken into account when it comes to determining the starting point of the five-year limitation period provided for in Article 46 of the Statute of the Court of Justice of the European Union.
Questo è un test anticorpale eseguito sulla base di reazioni immunologiche, come la fissazione del complemento, la precipitazione o l'agglutinazione.
This is an antibody test performed on the basis of immunological reactions, such as complement fixation, precipitation, or agglutination.
Il regolamento (CEE) n. 918/83 del Consiglio, del 28 marzo 1983, relativo alla fissazione del regime comunitario delle franchigie doganali (2), è stato modificato in modo sostanziale e a più riprese (3).
Council Directive 83/181/EEC of 28 March 1983 determining the scope of Article 14(1)(d) of Directive 77/388/EEC as regards exemption from value added tax on the final importation of certain goods (3) has been substantially amended several times (4).
Montanti (se utilizzati per la fissazione del carico)
Stanchions (if used for the securing of cargo)
Pertanto, la fissazione del valore di riferimento non comporta un impegno da parte dell'Eurosistema a correggere meccanicamente le deviazioni della crescita monetaria dal valore di riferimento.
The reference value therefore does not entail a commitment on the part of the Eurosystem to correct mechanistically deviations of monetary growth from the reference value.
Un metodo di fissazione del gabinetto per il numero di piastrelle 1
A method of fixing the toilet to the tile number 1
La fissazione del carico è essenziale per la sicurezza stradale.
Securing of cargo is crucial for road safety.
La fissazione del valore di riferimento non comporta un impegno da parte dell'Eurosistema a correggere meccanicamente le deviazioni della crescita monetaria da tale valore.
The reference value does not entail a commitment on the part of the Eurosystem to correct mechanistically deviations of monetary growth from the reference value.
Scusa, ho sempre la fissazione del futuro.
I'm sorry, I always fixate on the next.
Periodo di conservazione/ Criteri per la fissazione del periodo di conservazione:
Storage period/ Criteria for determining the storage period:
Il contributo da pagare per l’assicurazione volontaria è fissato conformemente alle disposizioni relative alla fissazione del contributo per l’assicurazione volontaria ai sensi dell’AOW.
The contribution to be paid for voluntary insurance shall be set in accordance with the provisions relating to the determination of the contribution for voluntary insurance under the AOW.
Il metodo di fissazione del soffitto.
The method of fixing the ceiling.
Travi in legno utilizzati come supportoper la fissazione del web.
Wooden beams used as a holderfor fixation of the web.
Inoltre è importante prestare attenzione al metodo di fissazione del taglio sul mandrino.
In addition it is important to pay attention to the method of fixing the cutter onto the spindle.
Le leggi degli Stati membri possono inoltre richiedere, conformemente al diritto dell'Unione, ai professionisti di rispettare determinate norme per la fissazione del prezzo dei libri.
Laws of Member States may also require, in accordance with Union law, traders to respect certain rules on the pricing of books.
Parete posteriore (se utilizzata per la fissazione del carico)
Rear wall (if used for the securing of cargo)
All’atto di fissazione del termine, la BCE tiene conto delle norme amministrative e procedurali cui l’ANC di riferimento in cooperazione stretta deve uniformarsi.
When determining the time limit, the ECB shall take into account the administrative and procedural law with which the relevant NCA in close cooperation has to comply.
Decisione del Consiglio, del 14 giugno 2013, relativa alla fissazione del periodo in cui si terranno le ottave elezioni dei rappresentanti nel Parlamento europeo a suffragio universale diretto
* Council Decision of 14 June 2013 fixing the period for the eighth election of representatives to the European Parliament by direct universal suffrage
la fissazione del numero e del tipo di navi autorizzate a praticare la pesca;
setting the number and type of vessels authorised to fish;
È necessario disporre, nell'interesse dell'operatore, che la domanda di titolo possa essere ritirata dopo la fissazione del coefficiente di accettazione.
It is in the interest of traders to allow the licence application to be withdrawn after the acceptance coefficient has been fixed.
Fissazione del periodo in cui si terranno le none elezioni dei rappresentanti nel Parlamento europeo a suffragio universale diretto * (votazione)
Fixing the period for the ninth election of representatives to the European Parliament by direct universal suffrage * (vote)
Regolamento (CE) n. 1186/2009 - relativo alla fissazione del regime comunitario delle franchigie doganali
Regulation (EC) No 1186/2009 - setting up a system of reliefs from customs duties
Punti di ancoraggio (se utilizzati per la fissazione del carico)
Lashing points (if used for the securing of cargo)
Fissazione del tasso di cambio delle valute.
Fixing of the currencies exchange rate.
Tuttavia, i fertilizzanti azotati influenzati dall'azoto, dalla volatilità, dalla lisciviazione, dalla fissazione del suolo e dal deflusso superficiale del suolo e dalla perdita di azoto sono pari al 50% o più.
However, nitrogen fertilizers affected by nitrogen, volatile, leaching, soil fixation and soil surface runoff, and nitrogen loss is as high as 50% or more.
Strutture speciali obbligatorie (se utilizzate per la fissazione del carico)
Required special structures (if used for the securing of cargo)
La fissazione del tasso di cambio delle valute è il tasso di cambio giornaliero fissato dalla banca nazionale di ciascun paese.
Fixing of the currencies exchange rate is the daily monetary exchange rate fixed by the national bank of each country.
Pavimento (se utilizzato per la fissazione del carico)
Floor (if used for the securing of cargo)
Tabella 5: Stock per i quali la fissazione del TAC è delegata ai singoli Stati membri
Table 5: Stocks for which the TAC is delegated to an Individual MS
La fissazione del tessuto espanso non garantisce l'effetto di tende scintillanti.
The fixation of the expanded fabric guarantees no effect of shimmering curtains.
Pur seguendo i principi di fissazione del prezzo applicati dalla BEI, i livelli di prezzo delle operazioni del FEIS dovrebbero tenere debitamente conto delle carenze e dei fallimenti del mercato e della necessità di favorire investimenti addizionali.
While following EIB pricing principles, the pricing levels for EFSI operations should take due account of market failures and gaps and the need to stimulate additional investment.
Fissazione del periodo in cui si terranno le none elezioni dei rappresentanti nel Parlamento europeo a suffragio universale diretto *
Fixing the period for the ninth election of representatives to the European Parliament by direct universal suffrage *
La fissazione del prezzo dell'acqua rappresenta il meccanismo centrale per incentivare livelli di utilizzo che mantengano in equilibrio gli obiettivi economici, ambientali e sociali della società.
Water pricing represents the core mechanism to incentivise levels of water use that balance society's economic, environmental and social goals.
Per evitare abusi nell'applicazione del regime è opportuno vietare alle organizzazioni di produttori, come regola generale, di modificare il metodo di fissazione del periodo di riferimento nel corso di un dato programma.
To prevent misuse of the scheme, producer organisations should not be permitted in general to change the methodology for fixing the reference period within the duration of a programme.
I fornitori che sono giuridicamente distinti da altri fornitori o che sono giuridicamente distinti dallo Stato possono comunque essere considerati come un'unica entità ai fini della fissazione del dazio.
Suppliers which are legally distinct from other suppliers or which are legally distinct from the State may nevertheless be considered as a single entity for the purpose of specifying the duty.
918/83 del Consiglio, del 28 marzo 1983, relativo alla fissazione del regime comunitario delle franchigie doganali (2), è stato modificato in modo sostanziale e a più riprese (3).
Council Regulation (EEC) No 918/83 of 28 March 1983 setting up a Community system of reliefs from customs duty (2) has been substantially amended several times (3).
Il metodo di fissazione del periodo di riferimento non può cambiare nel corso di un programma operativo se non in circostanze debitamente giustificate.
The methodology for fixing the reference period shall not vary during an operational programme except in duly justified situations.
Il Consiglio adotta misure relative alla fissazione del prelievo sulle eccedenze di cui al paragrafo 1 a norma dell’articolo 43, paragrafo 3, TFUE.
Measures on the fixing of a surplus levy referred to in paragraph 1 shall be taken by the Council in accordance with Article 43(3) TFEU.
Il contributo da pagare per l’assicurazione volontaria è fissato conformemente alle disposizioni relative alla fissazione del contributo per l’assicurazione volontaria ai sensi dell’ANW.
The contribution to be paid for voluntary insurance shall be set in accordance with the provisions relating to the determination of contributions for voluntary insurance under the ANW.
1.9719038009644s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?